As Far Away As Heaven From Earth
哭嫁 or ‘bridal laments’ refer to a marital mourning ritual of the 圍頭 (Waitau/Weitou) people, the first settlers of Hong Kong. To Waitau women, arranged marriages signified a kind of death. Upon marriage, a bride’s ties to home were severed and she would remain an outsider to the groom’s family. She would perform a lament cycle which involved singing and weeping in front of loved ones for three days. Chan has Waitau ancestry through her mother who never learnt the laments as the ritual faded in the 1960s. With the help of her mother as translator, Chan has relearned these songs from elderly Waitau women in Hong Kong’s New Territories since 2017. In As Far Away As Heaven From Earth, Chan reimagines a vegetable-inspired lament through a diasporic lens. The new installation comprises silk paintings and multi-channel sound. Chan transcribes the songs onto silk through Chinese brushwork, punctuated by teardrop-like pearls. Sonically, Chan reworks the laments into electronic compositions using vocal manipulation, field-recordings and conversation fragments with her elders. Exploring themes of loss, rebirth and matrilineal knowledge, Chan illuminates the diasporic psyche of connection/disconnection, and keeps the dying oral tradition of bridal laments significant to a contemporary world.